![]() |
Ladybug & Cat Noir: The Movie universe information This article is about Courage in Me from Ladybug & Cat Noir: The Movie and any information in it exclusively follows the movie continuity. |
Courage in Me (in French "Courage en moi") is a song from Ladybug & Cat Noir: The Movie.
Lyrics[]
Marinette:
It's so dark
Not a star in the sky
With no sound to be heard
And reality blurred
Dreams are gone with the light
Fading out
Till the world's far behind
I can't do this alone
I can't find my way home
With this doubt in my mind
Gotta find the courage in me
To stand up and be
Braver than I have been before
Searching for the courage in me
So I can believe this is what I am destined for
Is this my moment to rise
Leave the person I was behind
There are storms to come
Can I face each one
Is it time
Is this my moment to rise
I have started to realize
Doubts that held me down
Begin fading now
Is it my
Moment to rise
As I stand
With a new path to tread
The hope in my heart
Starts to shake at the thought of what might lie ahead
Should I fight
There's so much I don't know
Do I push through the fears
Till a new world appears
Though I might be alone
Ladybug:
What was in darkness
Is totally different in the light
And deep in my heart
I have found a way to climb to new heights
I will go on regardless
Of anything standing in my way
Harness the power in me for those who need to be saved
I won't run I won't hide
I will soar through the sky tonight
I'm not going down without a fight
And now is the time
My moment to rise
Marinette:
لا نجوم
السماء مظلمة
بلا صوت مسموع
ولا ضوء شموع
أحلام ضائعة
تاركة
عالمًا خلفها
لن أنجوَ وحدي
أين طريق بيتي؟
في شكي تائهة
سأجد بداخلي
شجاعتي
حتى أصلح الأمور
أبحث عن شجاعتي
لأؤمن بـ
أنَّ قدري محسوم
هل سوف أنهض الآن؟
ألن أكون الشَّخص الجبان؟
هناك عاصفة
هل سأواجهها كالشُّجعان؟
هل سوف أنهض الآن؟
هل أنا طوق النَّجاة؟
ثقتي مفقودة
تصرخ عائدة
هل سوف
أنهض الآن؟
كلما
أخطوا نحو الأمام
الأمل في قلبي
يضعفه تفكيري
فيما ينتظرنا
هل أبقى؟
و أواجه المجهول
هل أكسر الأغلال؟
كي أزيح الأهوال
هل وحدي سأكون؟
Ladybug:
ما كان في الظلمة
في النُّور لماع و براق
وجدت في قلبي الطريق
لأبعد الأبواب
سأكمل دومًا
مهما طاردتني عقبات
سأسخر قوتي لأجل من هم في محنات
لا هروب، لا إختباء
سوف أغزو السَّماء
اليوم
لن أستسلم بلا قتال
فقد حان الوقت
!سأنهض الآن
Marinette:
Her er mørkt
Ik' et eneste lys
Ik' en eneste lyd
Og håbet rinder ud,
Drømmene står for skud
Svinder ud
Til min verden er væk
Jeg har brug for en ven
Jeg kan ik' finde hjem
Når jeg tvivler på alt
Jeg må finde modet i mig
Og finde min vej
Jeg må være stærk endnu
Jeg må kaste mig ud i det
Så jeg ka' bli' ved
Det her er min skæbne nu
Er det nu jeg rejser mig
Glemmer den pige jeg var før
Og jeg søger svar
For er jeg mon klar
Er det nu
Er det nu jeg rejser mig
Jeg kan pludselig se min vej
Jeg var bange før
Nu ved jeg, jeg tør
Er det nu
Jeg rejser mig
Her er jeg
Skillevejen er her
Jeg må følge med
Men jeg ryster lidt ved
Alt den kamp der er nær
Hvad skal jeg
Det her er nyt for mig
Kæmper jeg mod min frygt
Til min verden er tryg
Selvom jeg er alene
Ladybug:
Alt det i mørket
Står endelig i et andet skær
I mit hjerte er en vej
Ud af alt den frygt, der er nær
Og jeg kæmper videre
Mod det, der må vise sig for mig
Jeg tøjler kraften i mig
For dem jeg må passe på
Nu tar' jeg masken på
Jeg kan himmelen nå, i nat
Jeg lover, at jeg tager fat
Og jeg starter nu
Ja, jeg rejser mig
Marinette:
Pimeys,
Taivas tähdetön on
Äänet sammuneet on
Maailma on lohduton
Haaveet synkkyys nyt vie
Haihdun pois
Maailma taakse jää
Pärjätä en mä voi
Ajatuksissain soi epäilyksiä vain
Nyt on pakko voimaantua
Itsestäni löytää uusi rohkeus
Nyt on pakko rohkaistua
Sisuuntua
Tämä on mun tarkoitus
Tää onko hetkeni mun
Vai mä jätänkö kaiken taa
Myrskyn nousevan nään
Voinko siitä mä selvitäkkää
Tää onko hetkeni mun
Mä alan vihdoinkin ymmärtää
Epäilykseni nää mua vain viivyttää
Onko tää hetkeni mun
Edessäin
polun uuden mä nään
Ja toivoni saa
innoissaan odottaa
tulevaa elämää
Mitä teen
Epäselvää on tää
Voinko näin tavoittaa
uutta maailmaa
Vaikka yksin mä jään
Ladybug:
Pimeyden maailman
tää valo nyt täysin sen muuttaa
Sydämen voiman kanssa lennän
nyt korkeuksissa
Mä eteenpäin painan
ei pysäyttää esteet mua saa
Voimani paljastan ja näin
riennän auttamaan
Karkaa en pelkää
en yläilmoissa lentelen
Mä luovuta suosiolla
en tää hetki on mun
On hetkeni mun
Marinette:
Il fait noir
Dans le ciel pas d'étoiles
Dans ma tête se mêlent les rêves et le réel comment trouver la voix
Plus d'espoir
Et si c'était trop tard
Je m'accroche à mes peurs
Il fait froid dans mon cœur le rêve est d'illusoire
Pour trouver le courage en moi je dois être la
Plus forte que les tourments
Pour trouver le courage en moi il faut que je crois
Que ma destinée m'attend
Vais je enfin y arriver
Et oublier ce que j'étais
L'orage est tenace
Saurais je lui faire face
Pour gagner
Oh ai je la force d'y aller
Je commence à réaliser
Tout les doutes au fond ne sont qu'illusions
Vais je enfin
Y arriver
Je me tiens
Sur un nouveau chemin
Ces tonnes de questions ne diront pas au fond ce que sera demain
Pour se battre
Face à la solitude
Comment sauver le monde
Quand les doutes vous inondent
J'ai tant d'incertitude
Ladybug:
En combattant l'ombre
Dans mon cœur j'ai visé la lumière
C'est lorsque l'on trouve l'amour en soi
Qu'enfin tout s'éclaire
Même si la terreur gronde
J'ai la force de déployée mes ailes
Alors je me battrai pour ceux
Qui ont besoin d'aide
Je ne veux plus me cacher
Je m'envole désormais
Ça y est
Jamais je ne baisserai les bras
J'ai enfin trouvé
Le courage en moi
Marinette:
It's dark
In the sky no stars
In my head dreams and reality mingle how to find the voice
More hope
And if it was too late
I cling to my fears
It's cold in my heart the dream is illusory
To find the courage in me I must be there
Stronger than torments
To find the courage in me I must believe
That my destiny awaits me
Will I finally get there
And forget what I was
The storm is tenacious
Can I face him
To win
Oh do I have the strength to go
I start to realize
All the doubts at the bottom are only illusions
Will I finally
Get there
I am standing
On a new path
These tons of questions won't really say what tomorrow will be like
To fight
Faced with loneliness
how to save the world
When doubts flood you
I have so much uncertainty
Ladybug:
Fighting the shadow
In my heart I aimed for the light
It's when you find the love within
Finally everything becomes clear
Even if the terror rumbles
I have the strength to spread my wings
So I will fight for those
who need help
I don't want to hide anymore
I'm flying now
That's it
I will never give up
I finally found
The courage in me
Marinette:
Dunkelheit
Nicht ein Stern ist zu seh’n
Keinen Laut man vernimmt,
die Umgebung verschwimmt
und die Träume verweh’n
Einsamkeit
Ist die Welt nur noch Schein?
Allein schaff‘ ich das nicht,
such‘ das rettende Licht,
lass‘ das Zweifeln jetzt sein
Ich vertraue auf meinen Mut,
dann wird alles gut,
man wird meine Stärke seh’n!
Ich vertraue auf meinen Mut,
denn es tut mir gut,
meinen eig’nen Weg zu geh’n!
Bin ich zum Aufstieg bereit?
Ich werd‘ gebraucht. Ja, es ist soweit
Ich vertrau‘ dem Glück, schaue nicht zurück,
es wird Zeit!
Bin ich zum Aufstieg bereit?
Gern beend‘ ich die Unklarheit
Zweifel, die besteh’n,
sollten nun vergeh’n
Ich steig‘ auf,
für mich wird´s Zeit
Es ist schwer,
neue Wege zu geh’n
Der Wunsch überwiegt,
das, was hier vor mir liegt,
bald schon zu übersteh’n!
Kämpfe ich?
Sicher bin ich mir nicht
Meine Ängste sind groß,
wie werd ich sie bloß los?
Ist denn Hoffnung in Sicht?
Ladybug:
Was liegt im Dunkeln,
sieht in hellem Licht ganz anders aus
Tief aus meinem Herzen finde ich
den Weg hoch hinaus!
Ich muss es versuchen
Kein Hindernis hält mich jetzt noch auf!
Für die in Not setze ich mich ein,
sie warten darauf!
Kein Zurück !
Es wird Zeit.
Ja, ich halt‘ mich bereit, dabei
bin ich befreit
Es ist soweit:
Zum Aufstieg bin ich
nun endlich bereit!
Marinette:
Σκοτεινιά
Και ένα φως πουθενά
Η σιωπή κυβερνά
και είναι όλα θολά,
δίχως όνειρα πια
Μακριά είναι ο κόσμος ξανά
Νιώθω μόνη εδώ
και σκυφτή προχωρώ
σε ένα δρόμο στενό
Όμως μια φωνή με καλεί,
μου λέει στ' αυτί,
το κουράγιο μου να βρω
Δίχως φόβο μες την ψυχή,
με πείσμα και ορμή
πρέπει πια να σηκωθώ
Ήρθε η στιγμή να σταθώ,
με τον νέο μου εαυτό
Μες τα δύσκολα
και επικίνδυνα
να βρεθώ
Ήρθε η στιγμή να σταθώ,
μπορεί και να το μπορώ
Κάθε φόβος πια τρεμοσβήνει αργά στο κενό
Σαν μυστικό
Ξεκινώ το ταξίδι αυτό
Μια σκέψη βαριά
με ρωτάει σιγανά
τι θα βρω πιο μπροστά
Ξεκινώ με μικρό δισταγμό
Μα ο κόσμος γυρνά
και ας μη ξέρω καλά
τι θα γίνει μετά
Ladybug:
Μες στο σκοτάδι,
το φως ξεγλιστράει με χαρά
Και βρήκα τον τρόπο να ανέβω
και εγώ πιο ψηλά
Με θάρρος θα αγγίξω
τη νέα ζωή που μου γελά
Θα πολεμήσω με πυγμή,
θα γίνω φωτιά
Με τα χέρια ανοιχτά
θα πετάξω ψηλά, μακριά
Θα πνίξω τους φόβους μες στο φως
γιατί ήρθε ο καιρός
μπροστά να σταθώ
Marinette:
Sopra me
Solo oscurità
Nel silenzio irreale
Il mio mondo scompare
Non ha più densità
Si dissolve
Dentro questa realtà
Non so più far da sola
La strada è una gola
Di perplessità
Cercherò il coraggio in me
Non conta se
Avrò forza oppure no
Troverò il coraggio che c'è
E solo perché
Questo è il compito che ho
Ora è il momento di alzarmi
Trasformar la mia identità
E affrontare a testa alta le difficoltà
Ora è il momento di alzarmi
Lo vedo che i dubbi miei
Son catene da cui mi sento libera ormai
È ora di andare
Sono qua
Su un ignoto sentiero
Ho il cuore in pena
Che si affanna e trema
Solamente al pensiero
Che accadrà?
Combattiamo o no
Affrontando le mille paure
Con quello che ancora non so?
Ladybug:
E ogni cosa
Con la luce un nuovo aspetto avrà
E a nuove altitudini il mio cuore
Condurmi saprà
Sarò coraggiosa
Gli ostacoli io supererò
Con il potere dentro me
Io vi salverò
Non mi nasconderò
Correrò e volerò, lo so
Io combatterò e se cadrò
Poi mi rialzerò
È ora di andare
Marinette:
暗くて
星も見えない
寂の中光と共に
夢も消えた
はるか
彼方の世界
迷う心
人きりじゃ
戻れはしない
勇気を出さなき
ゃ超えるの
今までの自分を
前に進むのよ信
じよう
これが運命と
さあ立ち上がろう
生まれ変わらなきゃ
どんな強い嵐にも負けない
さあ立ち上がろう
感じるの心は
迷いはもう消え
てゆくのよ
立ち上がろう
何が
待ってるのか
新しい道の前で
立ち尽くすの
知らない
ことばかりよ
でも恐れず
立ち向かうわ 一
人きりでも
Ladybug:
闇の中
見つけたこの光
自分を変える道
分かったのは
何があっても
迷わず 滝 進む
世界を救おう今
この力で
そうよ逃げない
飛び回るの
空
前を向き戦う
今こそ
立ち上がろう
Marinette:
어둠에 별 하나 안 보여
너무나 조용해
현실 다 무너져
꿈도 사라지고
세상은...
자꾸만 멀어져
아무리 애써도 찾을 수가 없어
어떻게 해야 하나
용기 내서 맞서야 해
그건 나의 운명일지도 몰라
내 안에서 용기 찾고
날 믿어야 해
두려움을 떨쳐내
이제는 일어설 때
지난 나를 떨쳐내면
거슬린 폭풍에
맞서 싸울 수 있을까
이제는 일어설 때
마침내 깨달았어
의심하지 마
내가 선택한 이 길을
걸어갈래
찾았어
내가 걸어갈 길
희망 가득한 내 옆에 펼쳐질
그 길이 보이네
Ladybug:
모르는
것들이 많은데
두려움 떨치고
새 세상 위에서 싸울 수 있을까
어두운 밤은
더 이상은 내게 없으니
더 높은 곳을 향해
나는 달려갈 거야
난 두렵지 않아
그 누군가 나를 막아줘
소중한 사람들을 위해
강해질 거야
난 절대 안 피해
난 높이 날을래
오늘 두렵지 않아
싸울 거야
지금이 바로
일어설 때야
Marinette:
Kelamnya
Bintang tak terlihat
Suara tak terdengar
Yang nyata memudar
Mimpi pun menghilang
Sehingga
Dunia menjauhan
Ku gagal redahi
Dan pulang sendiri
Dalam keraguan
Namun harus aku cari
Rasa berani
Lebih dari biasa
Menyelami dalam diri
Untuk meyakini
Ini takdirku jua
Mungkin ini masanya
Tinggalkan diri yang lama
Badai mendatang
Dapatkah aku tundukkan
Mungkin ini masanya
Aku sedari bahwa
Keraguanku
Kian berkurang
Akankah
Ku bangkit jua
Sambil ku
Membahru haluan
Harapan mula kelabu gementar
Membayang cabaran
Kerana
Banyak tak kutahu
Wajarkah kuterjah
Lawan ketakutan
Walau sendirian
Ladybug:
Jauh berbeza
Perihal di gelap dan terang
Kini kujumpa
Cara bangkit ke mercu jaya
Akan aku tangkis
Segala halangan yang datang
Dengan kuasa ini
Untuk penyelamatan
Kutakkan menyerah
Ku akan berjuang cergas
Menjulang gagah ke angkasa
Ini masanya
Kubangkit jua
Marinette:
看不清
无声无息好安静
无边无际的暗影
正放肆横行
吞噬梦想的星
谁来指引
纷纷扰扰不停
孤独如影随形
世界逆向而行
归途何处 看不清
是时候去抛却质疑
相信自己
勇敢去披荆斩棘
是时候去做我自己
拼尽全力
创造属于我的奇迹
风雨再大 又何妨
经历过风霜才能变茁壮
乌云里有太阳
撕裂黑暗伪装
迎接光
就让这风浪 继续狂
彷徨是弱者才有的慌张
不畏过往的伤
不惧未来无常
淬炼成长
心向远方
会迷茫
看清了前路方向
却担心路太长
怕流浪在他乡
怕遍体鳞伤
我要坚强
阻挡未知的恐慌
有挫折就迎战
有孤独就抵抗
坚持就有希望
Ladybug:
还害怕着什么
再深的黑暗也经历过
极限是自己设的枷锁
我亲手打破
还会面对什么
要多艰难多么坎坷
排山倒海那又如何
一笑而过
不躲藏 正前方
向着光 成为光
点亮
每个人心中隐形翅膀
让它翱翔
让奇迹绽放
Marinette:
Ciemno tak,
Niebo spowił już mrok.
Czuję znów ciszy smak, nęka mnie wielki strach.
Jak wykonać ten krok?
Chowam się.
Kryję dziś twarz we łzach.
Nie wiem czy radę dam. Jak odnaleźć się mam?
Tracę głos, tchu mi brak.
Muszę mieć odwagę, by iść. Odwagę, by wyjść.
Stawić czoła lękom swym.
Szukam dziś odwagi, by być, uwierzyć i śnić.
To jest przeznaczeniem mym.
Czy to już moment, by wstać?
Chcę być tą, która siłę ma.
Zło i mrok już mknie. Chcę postawić się.
Czy to czas?
Czy to już moment, by wstać?
Otrzeć łzy i odsłonić twarz?
Swój niepokój wziąć i odstawić w kąt.
Czy to czas?
Moment, by wstać.
Jestem tu.
Pragnę, lecz boję się.
Nowy cel widzę już, w płucach wziąć brak mi tchu.
Co mnie czeka, kto wie?
Walczyć mam?
W głowie pytań mam sto.
Tyle ukrytych prawd, nie wiem, czy radę dam. Niech podpowie mi ktoś.
Ladybug:
To co w ciemności,
Jest całkiem odmienne w świetle dnia.
Me serce już wie, odkryłam, gdzie odnaleźć ten szlak.
Bez wątpliwości
Pokonam, wiem, to co spotka mnie.
Sprawię, że moc zrodzona dziś ocali też cię.
Biegnę tam, szybko tak. Nie chcę już nigdy stać.
Chcę trwać. Nie poddam się. Wiem, skąd siłę brać.
Nadszedł już czas.
Mój moment, by wstać.
Marinette:
Ciemno tak,
Niebo spowił już mrok.
Czuję znów ciszy smak, nęka mnie wielki strach.
Jak wykonać ten krok?
Chowam się.
Kryję dziś twarz we łzach.
Nie wiem czy radę dam. Jak odnaleźć się mam?
Tracę głos, tchu mi brak.
Muszę mieć odwagę, by iść. Odwagę, by wyjść.
Stawić czoła lękom swym.
Szukam dziś odwagi, by być, uwierzyć i śnić.
To jest przeznaczeniem mym.
Czy to już moment, by wstać?
Chcę być tą, która siłę ma.
Zło i mrok już mknie. Chcę postawić się.
Czy to czas?
Czy to już moment, by wstać?
Otrzeć łzy i odsłonić twarz?
Swój niepokój wziąć i odstawić w kąt.
Czy to czas?
Moment, by wstać.
Jestem tu.
Pragnę, lecz boję się.
Nowy cel widzę już, w płucach wziąć brak mi tchu.
Co mnie czeka, kto wie?
Walczyć mam?
W głowie pytań mam sto.
Tyle ukrytych prawd, nie wiem, czy radę dam. Niech podpowie mi ktoś.
Ladybug:
To co w ciemności,
Jest całkiem odmienne w świetle dnia.
Me serce już wie, odkryłam, gdzie odnaleźć ten szlak.
Bez wątpliwości
Pokonam, wiem, to co spotka mnie.
Sprawię, że moc zrodzona dziś ocali też cię.
Biegnę tam, szybko tak. Nie chcę już nigdy stać.
Chcę trwać. Nie poddam się. Wiem, skąd siłę brać.
Nadszedł już czas.
Mój moment, by wstać.
Marinette:
Eu estou nessa escuridão, sem estrelas pra olhar
Nenhum som pra escutar, e os meus sonhos se vão
Sei que vou deixar tudo pra trás
Eu não posso sozinha
A culpa é minha, eu não sou capaz
Quero achar coragem em mim
Pra me tornar bem mais forte do que eu sou
Vou buscar coragem em mim e acreditar
Que minha hora, enfim, chegou
Será que eu devo lutar?
Meu passado abandonar
Tempestade vem mas talvez eu possa vencer
Agora eu devo lutar?
Eu já posso enxergar
E as minhas dúvidas vão desaparecer
Vou me erguer
Encontrei um caminho a seguir
É novo pra mim
Já começo a tremer pelo que está por vir
Pra lutar tenho mais pra aprender
Encarar os meus medos até o novo mundo aparecer
Ladybug:
Nas profundezas do meu coração, a luz brilhou
E até às alturas me levou
Aceitei quem eu sou
De agora em diante mais nada irá me impedir
É só chamar, se precisar, eu vou estar aqui
Não me rendo, não fujo
Voando eu vou chegar
Eu já estou pronta pra enfrentar
Agora eu sei que eu devo luta
Marinette:
I'm in this darkness, with no stars to look at
No sound to hear, and my dreams are gone
I know I'll leave it all behind
I can't do it alone
It's my fault, I'm not capable
I want to find courage in me
To become much stronger than I am
I'll seek courage in me and believe
That my time has finally come
Should I fight?
Leaving the past behind
Storm comes but maybe I can win
Now should I fight?
I can see now
And my doubts will disappear
I will rise
I found a way forward
It's new to me
I'm already starting to tremble for what's to come
To fight I have more to learn
Facing my fears until the new world appears
Ladybug:
In the depths of my heart, the light shone
And took me to the heights
I've accepted who I am
From now on, nothing will stop me
Just call, if you need me, I'll be here
I don't give up, I don't run away
I will arrive flying
I'm ready to face it
Now I know I must fight
Marinette:
Escuridão, não há estrelas além
Não se ouve nenhum som
Tudo se evaporou e os sonhos também
Assim eu deixo tudo para trás
Não sei o meu lugar
Vou sempre a duvidar porque não sou capaz
Vou achar coragem em mim
E serei por fim mais valente do que sou
Busco, então, coragem em mim
E farei assim o que o destino me traçou
Está o meu momento a chegar
Quem eu fui para trás vai ficar
O que o vento traz serei eu capaz de lidar
Está o meu momento a chegar
Comecei já a acreditar
Duvidas que tinha estão no fim da linha
Está o meu momento a chegar
Estou aqui, o caminho é brutal
O meu coração sente inquietação pelo o que vem no final
E lutar é preciso ou não?
Posso tudo enfrentar e o mundo mudar
Mas fico em solidão
Ladybug:
A escuridão perante a luz fica tão diferente
E o meu coração já sabe como vai seguir em frente
Sigo o meu caminho sem nada que me vá separar
Uso o poder em mim naquele que tenho de salvar
Não me vou assustar, esta noite vou voar pelo céu
Dar luta a quem me quer derrubar
Pois está a chegar o momento que é meu
Marinette:
Darkness, there are no stars beyond
No sound is heard
Everything has evaporated and so did dreams
So I leave it all behind
I don't know my place
I'm always doubting because I'm not capable
I'll find courage in me
And I'll finally be braver than I am
So I look for courage in me
And so I'll do what fate has traced out for me
My moment is coming
Who I left behind will stay
What the wind brings I'll be able to handle
My moment is coming
I started to believe
Doubts I had are at the end of the line
My moment is coming
I'm here, the path is brutal
My heart feels restless for what comes at the end
And is it necessary to fight or not?
I can face everything and change the world
But I'm left in solitude
Ladybug:
Darkness in the face of light is so different
And my heart already knows how it will move on
I go my way with nothing to separate me
I use the power in me in the one I have to save
I won't be scared, tonight I'll fly through the sky
Give fight to those who want to bring me down
For the moment that is mine is coming
Marinette:
No hay luz, ni una estrella verás
Ni un sonido oirás
Sentirás que el mundo no está
Tiembla mi corazón
Sola y con desazón, el camino encontrar
Si coraje hubiera en mí para resistir
Ser valiente en mi interior
Y creer con fuerza en mí, difícil no es
Y logre encontrar valor
Ya debo reaccionar
Dejar a la que yo fui atrás
Y si hay tempestad, me sabré enfrentar
Despertar
Ya debo reaccionar
Sentir que ahora soy capaz
No voy a dudar, todo claro está
Hora es de despertar
Y sabré otra senda emprender
Inseguridad si me pongo a pensar lo que me esperará
¿Si luchar?, convencida no estoy
Cuanto hay que superar, y muy sola estar
Si otro mundo es hoy
Ladybug:
Ya no hay tinieblas
Ahora es distinto porque hay luz
Y mi corazón a lo más alto sabe llegar
Estoy decidida, no importa si veo adversidad
Y salvaré a los demás, usar mi poder
No huiré, no lo haré
Esta noche yo volaré
No me rendiré, voy a luchar y reaccionar
Voy a despertar
Marinette:
There's no light, you won't see a single star
You won't hear a sound and dreams go away if there's darkness
You'll feel that the world is gone
My heart trembles
Alone and with uneasiness, to find the way
If there was courage in me to resist
Being brave within myself
And strongly believe in me, it's not difficult
And manage to find courage
I must react now
Leaving behind the one I was
And if there's a storm, I'll know how to face it
Waking up
I must react now
To feel that I am now capable
I wont't hesitate, everything is clear
It's time to wake up
And I'll know another path to take
Insecurity if I think about what will await me
Whether to fight? I'm not convinced
If another world is today
Ladybug:
There's no darkness anymore
Now it's different because there's light
And my heart knows how to reach the highest
I'm determined, no matter if I see adversity
And I'll save others, use my power
I won't run away, I won't
Tonight I'll fly
I won't give up, I'll fight and react
I'm gonna wake up
Marinette:
Y aquí estoy, en la oscuridad
El silencio es total y los sueños se van
Falsa es la realidad
Muy atrás siento al mundo parar
Llega la soledad y esta debilidad de la duda fatal
Debo hallar coraje en mí
Y entonces vivir más valiente y firme ya
Encontrar coraje en mí
Alzarme y seguir, y el destino aceptar
El vuelo al fin puedo alzar
Lo que fui llega a su final
Lograré enfrentar cada tempestad sin fallar
El vuelo al fin puedo alzar
Lo comprendo con claridad
No vacilo más, voy a confiar
Y al fin mi vuelo alzar
Decidí otro rumbo seguir
Me alarma pensar hasta donde llegar y que espera allí
O luchar con temor de un error
Si el miedo asumir sola, y combatir por un mundo mejor
Ladybug:
Lo que era oscuro, hoy bajo la luz, distinto está
Y en mi corazón comprendo que me puedo elevar
Y sin titubeos con lo que se oponga lucharé
Aprovechando mi poder, yo los salvaré
Sin correr, sin huir, hasta el cielo subir, hoy sí
No me rendiré, doy todo en mí
Y puedo al fin mi vuelo alzar
Marinette:
And here I am, in the darkness
The silence is total and dreams go away
Reality is false
Far behind I feel the world stop
Loneliness comes and this weakness of fatal doubt
I must find courage in me
And then live braver and firmer already
To find courage in me
Rise up and go on, and accept destiny
I can finally take flight
What I was comes to an end
I'll manage to face every storm without fail
I can finally take flight
I understand it clearly
I hesitate no more, I'm going to trust
And at last my flight take off
I decided to follow another course
It alarms me to think how far to go and what waits there
Or fight in fear of a mistake
Yes, to take on fear alone and fight for a better world
Ladybug:
What was dark, today under the light, is different
And in my heart I understand that I can rise
And without hesitation with what opposes I will fight
Harnessing my power, I will save them
Without running, without fleeing, up to the sky to climb, today yes
I won't give up, I give everything in me
And I can at last take flight
Marinette:
Так темно…
Луч последний погас…
Тишина так страшна
Накрывает волна,
Нет надежды у нас
Убежать
От реальности прочь
Я не справлюсь одна,
Я сомнений полна,
Как другим мне помочь?
Надо в сердце силы найти
Встать и пойти
Оставляя в прошлом страх
Я пытаюсь силы найти
Не сбиться с пути и не бросить всё в сердцах!
Быть может это мой час?
Оглянуться в последний раз
Впереди шторма,
И сведёт с ума
Эта тьма!
Быть может это мой час?
Может всё же я дождалась
И встряхнуть пора
Всех сомнений мрак
Наконец…
Вот он мой час?
Знаю я
Новый путь ждёт меня
Но сложно мне встать,
Чтобы битву начать,
Нет ни капли огня…
Час настал.
Знаю, выбор за мной.
Уничтожить свой страх,
Воспарить в небесах
Иль остаться одной?
Ladybug:
Тьму озаряя
Надежды блеснул волшебный луч
И в сердце смогла
Я отыскать к себе новый ключ.
Маяк мне не нужен!
Я силы найду на встречу с врагом.
Просто сама должна я стать для всех маяком!
Хватит страха и слёз
Что-то снова во мне зажглось,
Готова сражаться я всерьёз!
Решаться пора
Ведь это мой час!
Marinette:
It's so dark…
The last ray went out…
The silence is so scary
The wave covers
We have no hope
Escape
From reality away
I can't do it alone,
I am full of doubts,
How can I help others?
I must find courage in me
Get up and go,
Leaving fear in the past
I'm trying to find the strength
Do not go astray and do not give it all up!
Maybe this is my hour?
To look back for the last time
Storms on the way
And it will drive you crazy
This darkness!
Maybe this is my hour?
Maybe I waited after all
And it's time to shake it up
All the darkness of doubt
Finally…
Is this my hour?
I know
A new path awaits me
But it's hard for me to get up,
To start the battle,
There is no a drop of fire…
The hour has come.
I know, the choice is mine.
Destroy your fear,
Soar in the sky
Or stay alone?
Ladybug:
Illuminating the darkness,
A magic ray of hope flashed
And in my heart I was able
To find a new key to myself.
I don't need a beacon!
I will find the strength to meet the enemy.
I just have to become a beacon for everyone myself!
Enough of fear and tears
Something lit up in me again,
I'm ready to fight in earnest!
It's time to decide
After all, this is my hour!
Trivia[]
- Lou Jean is the singing voice actress of Marinette/Ladybug in both English and French versions.
- Its official music video was released on July 23, 2023 on the official Miraculous YouTube channel.
- It contains clips from the movie.
- Marinette's original English voice actor, Cristina Vee, released a cover of the song on her 2023 covers album "Obnoxious Theater Kid".[1]
External links[]
- Spotify (English)
- Deezer (English)
- Apple Music (English)
- Amazon Music (English)
- Spotify (Alternative)
- Spotify (French)
- Deezer (French)
- Apple Music (French)
- Amazon Music (French)