"Cat in the Night" is a song in "Santa Claws" that Cat Noir sings after he runs away, upset about his father's negligence and his mother's disappearance.
Lyrics[]
Cat Noir:
It's Christmas in Paris, all is cheery and bright,
But I am all alone tonight.
Families are together with their gifts by their side;
Only Cat Noir's alone tonight.
There's no warmth for me, no tenderness for me,
I'm alone like a cat in the night.
I'm a sad lonely kitty, won't anyone take pity?
Cat Noir is alone tonight.
Cat Noir is alone tonight.
No one cares about me, if I'm lost or I'm found,
Then I'm just like a cat in the night!
I'll take your symbol of joy and burn it to the ground.
I'm the vengeful cat of the night.
I'm the vengeful cat of the night.
Ca-ta-cly-sm!
Cat Noir (speaking):
I can't do it! I can't do it!
Cat Noir:
La ville s'illumine oui, c'est Noël à Paris
Mais moi j'suis tooout seul dans la nuit
Retrouvailles en famille et cadeaux qui scintillent
À Chat Noir qui est tout seul ce soir
Je rêve de chaleur, de tendresse moi aussi
Mais j'reste seul comme un chat dans la nuit
Je suis un pauvre minet, pourquoi personne n'a pitié?
Chat Noir se sent si seul ce soir
Chat Noir se sent si seul ce soir
Si j'm'égare, si j'me perds
Qu'est-ce que ça peut bien faire?
Après tout, j'suis qu'un chat dans la nuit
Votre sapin m'désespère j'vais l'réduire en poussière
Je suis le chat vengeur de la nuit
Je suis le chat vengeur de la nuit
Cataclysme!
Cat Noir (speaking):
J'peux pas! J'peux pas!
Cat Noir (singing):
The city lights up, yes, it's Christmas in Paris
But I'm alone in the night
The families meet and sparkling presents
There's a Cat Noir alone tonight
I dream of warmth and tenderness too
But I'm alone like a cat in the night
I'm a poor kitten, why does no one have compassion?
Cat Noir feels so lonely tonight
Cat Noir feels so lonely tonight
If I get lost or strayed what good will that do?
After all, I'm just a cat in the night
Your pine tree exasperates me, I'm going to reduce it to dust
I'm the vengeful cat of the night
I'm the vengeful cat of the night
Cataclysm!
Cat Noir (speaking):
I can't do it! I can't do it!
Cat Noir:
Navidad en París, hay alegría sin fin
Pero solo en la noche estoy
Todos brindarán y regalos tendrán
En la noche, Cat Noir solo está
Para mí no hay calor, tampoco tengo amor
Porque solo en la noche estoy
Soy un pobre minino con un triste destino
Porque solo en la noche estoy
Solo en la noche estoy
Todo es oscuridad, me podría extraviar
Porque solo en la noche estoy
Vuestra alegría se irá, el árbol voy a quemar
Vengativo gato en la noche soy
Un vengativo gato en la noche soy
¡Cataclysm!
Cat Noir (speaking):
¡No puedo!
¡No puedo!
Cat Noir:
Christmas in Paris, there is endless joy
But I am alone at night
Everyone will toast and they'll have gifts
At night, Cat Noir is alone
For me there is no warmth, I don't have love either
Because I am alone at night
I'm a poor kitty with a sad fate
Because I am alone at night
I am alone at night
It's all darkness, I could go astray
Because I am alone at night
Your joy will go, the tree I will burn
I am a vengeful cat in the night
I am a vengeful cat in the night
Cataclysm!
Cat Noir (speaking):
I can't! I can't!
Cat Noir:
Llegó Navidad y todo es felicidad
Mas yo estoy sólo en la oscuridad
Las familias juntas con regalos y amor
Y Cat Noir sólo en la oscuridad
No hay calor, ni hogar ni afecto para mi
Sólo estoy, gato en la oscuridad
Solitario minino que triste es mi camino
Cat Noir sólo en la oscuridad
Cat Noir sólo en la oscuridad
Como a nadie le importa si estoy o no estoy
Sólo un gato en la oscuridad
El árbol de su alegría convertiré en carbón
Gato vengador en la oscuridad
Gato vengador en la oscuridad
¡Gataclismo!
Cat Noir (speaking):
¡No puedo!
¡No puedo hacerlo!
Cat Noir:
Christmas is here and everything is happiness
But I'm alone in the darkness
Families are together with presents and love
And Cat Noir is alone in the darkness
There's no warmth, no home, and no affection for me
I'm along, a cat in the night
Lonely kitten, how sad is my path
Cat Noir alone in the darkness
Cat Noir alone in the darkness
As no one cares if I'm here or I'm not
Just a cat alone in the darkness
The tree of your happiness I'll turn to charcoal
Vengeful cat in the darkness
Vengeful cat in the darkness
Cataclysm!
Cat Noir (speaking):
I can't! I can't do it!
Cat Noir:
Już dosyć mam tego, łapie kostium i gnam
Bo czuje się zupełnie sam
Tacy roześmiani wszyscy ci, których znam
Czarny Kot tylko całkiem sam
Czemu bardzo tak czyjegoś ciepła brak?
Snuje się niczym cień tu i tam
Chowam się za tym oknem
Wokół łzy wilgotne
Czarny Kot płacze całkiem sam
Czarny Kot płacze całkiem sam
Bywa, że taką noc czasem los daje nam
Więc się snuje jak cień tu i tam
Dosyć Choinek i Świąt,
Niech to coś zniknie stąd
W sercu złość już tylko mam
W sercu złość już tylko mam
Kotaklizm!
Cat Noir (speaking):
Nie mogę!
Nie mogę tego zrobić!
Cat Noir:
I have enough of this, I take costume and run
Because I feel completely alone
Everyone who I know is very happy
Cat Noir completely alone
Why there is lack of someone's heat?
It's coming like shadow, here and there
I hide behind this window
Around wet tears
Cat Noir is crying completely alone
Cat Noir is crying completely alone
It happens that fate sometimes give us night like that
So it's coming like shadow, here and there
Enough of Christmas trees and Christmas
That something have to disappear from here
I only have anger in my heart
I only have anger in my heart
Cataclysm!
Cat Noir (speaking):
I can't!
I can't do it!
Gat Noir:
La ciutat s'il·lumina, sí, és Nadal a París.
Però estic sol aquesta nit.
Reunions familiars i regals que brillen
només un gat està sol aquesta nit.
Jo també somio escalf i tendresa
però estic sol com un gat a la nit.
Sóc un pobre mixet que no fa llàstima a ningú.
El Gat Noir se sent molt sol aquesta nit.
El Gat Noir se sent molt sol aquesta nit.
Si m'extravio, si em perdo
no importa a ningú.
Fet i fet només sóc un gat a la nit.
El vostre arbre de Nadal em desespera, el faré pols.
Sóc el gat venjador de la nit.
Sóc el gat venjador de la nit.
Cataclisme!
Gat Noir (parlant):
No puc!
No puc!
Cat Noir:
The city lights up, yes, it's Christmas in Paris.
But I'm alone tonight.
The families meet and sparkling presents
only a cat can be alone tonight.
I dream of warmth and tenderness too
but I'm alone like a cat in the night.
I'm a poor kitten that no one pities.
Cat Noir feels very lonely tonight.
Cat Noir feels very lonely tonight.
If go astray, if I get lost
it doesn't matter to anyone.
After all, I'm just a cat in the night.
Your Christmas tree exasperates me, I'm going to reduce it to dust.
I'm the vengeful cat of the night.
I'm the vengeful cat of the night.
Cataclysm!
Cat Noir (speaking):
I can't!
I can't!
Trivia[]
- This song was never dubbed in Malay, Indonesian and Thai but they left it in English.
- In the Latvian, Lithuanian, Russian (voice-over translation only) and Mongolian versions of the song, the English dub can be heard in the background as a dubbing track was not used.