
Ten artykuł zawiera informacje z odcinków, które nie miały jeszcze premiery po polsku, bądź cytują źródła w obcych językach. Niektóre informacje mogą być niedokładne i potrzebować poprawek po wyjściu oficjalnej wersji polskiej.
Our Legacy[2] – piosenka z odcinka El Toro De Piedra, śpiewana przez Julekę Couffaine. Kompozytorką i wykonawczynią utworu jest Delphine Chaudeaux[1].
Tekst piosenki[]
Angielski[]
- Say the apple doesn't fall far from the tree,
- And in the mirror, is it your face that I see?
- Sometimes we cry, sometimes we laugh, but we both know,
- There is no such thing as a diamond with no flaws.
- I am my father's daughter,
- Together we're stronger.
- I am my father's daughter,
- Together we're stronger.
- And then at school, we learned a lesson, and we got smart,
- Some teachers will be long forever in our hearts.
- When we were lost in the dark, they led the way,
- To the sun, where the warmth is here to stay.
- And yet forever,
- There will be cloudy weathers.
- Yet forever,
- There will be cloudy weathers.
- 'Cause you're all legacy,
- For eternity…
- You're all legacy…
- For eternity… (let's go!)
Polskie tłumaczenie[]
- Mówi się, że jabłko nie pada daleko od jabłoni,
- Czy w lustrze, twoja twarz jest tą, którą widzę?
- Czasem płaczemy, czasem się śmiejemy, lecz oboje wiemy,
- Nie ma czegoś takiego jak diament bez skaz.
- Jestem córką mojego ojca,
- Razem jesteśmy silniejsi.
- Jestem córką mojego ojca,
- Razem jesteśmy silniejsi.
- W szkole się uczymy, stajemy się mądrzejsi,
- Niektórzy nauczyciele zostaną na zawsze w naszych sercach.
- Kiedy byliśmy zgubieni w ciemności, pomogli nam znaleźć drogę,
- Do słońca, gdzie ciepło z nami zostanie.
- Jednak zawsze,
- Słońce zachodzi za chmury.
- Jednak zawsze,
- Słońce zachodzi za chmury.
- Jesteś tylko dziedzictwem,
- Już na wieczność…
- Jesteś tylko dziedzictwem…
- Już na wieczność… (idziemy!)
Ciekawostki[]
- Our Legacy to, w przetłumaczeniu na język polski, Nasze dziedzictwo.
- Odnosi się to do tego, że Juleka śpiewa o jej relacji z ojcem.
- Utwór ten był podkładem walki pomiędzy El Toro De Piedra oraz Minotauroxem, Biedronką i Czarnym Kotem.
- Jest pierwsza znana piosenka, którą Juleka zaśpiewała solowo, nie licząc pieśni, która grała po tym, jak dziewczyna została zamieniona przez Złotą Płytę w winyl.
- Utwór jest śpiewany w języku angielskim nawet w francuskim dubbingu.