Miraculum: Biedronka i Czarny Kot Wiki

CZYTAJ WIĘCEJ

Miraculum: Biedronka i Czarny Kot Wiki
Miraculum: Biedronka i Czarny Kot Wiki
Advertisement
Miraculum: Biedronka i Czarny Kot Wiki

Biblia Miraculum – oficjalny zbiór wiedzy o serialu, zawierający wszystkie informacje o nim.

Zawartość[]

  • Podstawowe informacje o serialu,
  • Spis zawartości,
  • Postacie,
    • Bohaterowie,
    • „The Big Baddies”,
    • Drugoplanowi bohaterowie,
  • Miracula i Kwami,
  • Osoby z klasy Marinette,
  • Pracownicy szkoły,
  • Trzecioplanowe postacie,
  • Tła,
  • Poradnik pisania odcinka,
  • Słownik transformacji,
  • Opisy odcinków.

Zmiany[]

Wątki, które na przestrzeni czasu zostały usunięte ze scenariusza odcinka, a zostały opisane w dokumencie.

  • W odcinku Gracz 2.0 miał być pokazany również Mrożyciel, Syrena oraz Diablo Rockman.
    • Do odcinka również dodano postacie, które nie pojawiły się w Biblii: Pixelator, Ilustrachor, Kotowtór, Bobogigant, Piekarix, Kung Zup, Królowa Wizji, Postraszycielka, Mikołajdak, Arcyglina, Czarny Miecz, Mrożownik, Desperata.
  • Podano, że Chloé może wykorzystywać swoją pozycję również w inny sposób, nie tylko grożąc konsekwencjami lub zwolnieniem, ale również przekupując innych, np. zapewniając nauczycielowi miejsce parkingowe w zamian za dobre oceny, jednak ten pomysł nigdy nie został wykorzystany na większą skalę.
  • Początkowo planowano, aby Nathalie miała plan zdobycia Miraculum Biedronki i Czarnego Kota. Kobieta miała działać dla Gabriela/Władcy Ciem, również chcąc przejąć biżuterię i wypowiedzieć swoje życzenie: rozkochanie w sobie Gabriela.

Błędy i sprzeczności z serialem[]

Biblia Miraculum zawiera kilka sprzeczności z serialem oraz innymi źródłami informacjami. Najczęstszym przypadkiem są imiona oraz nazwiska.

Lista błędów[]

Imiona oraz nazwiska[]

  • Luka, Juleka oraz Anarka nie mają nazwiska Couffaine, a Couphéne.
    • Ten sam błąd występuje na oficjalnej stronie Miraculous.
  • Kim jest wpisany jako Ature zamiast Chiên Lê.
    • Ten sam błąd występuje na oficjalnej stronie Miraculous.
  • August jest nazwany jako Auguste.
    • Imię z literą e na końcu funkcjonowało już wcześniej, jednak w serialu można dostrzec bransoletkę z imieniem chłopca, według której poprawna pisownia to August.
  • Wayhem jest nazwany jako Wayem.
    • Imię Wayem można zobaczyć w odcinku Goridzilla, jednak Thomas Astruc potwierdził, że Wayhem jest poprawną pisownią[1].
  • Aurore została wpisana jako Boreale zamiast Beauréale.
  • Ziggy został wpisany jako Ziggi.
  • Według podanych informacji dana osoba zmienia się w tego samego złoczyńcę co wcześniej, jeśli odczuwane przez nią negatywne emocje są takie same. W serialu można jednak zobaczyć, że nie zawsze tak jest. Dane postacie odczuwały inne emocje, mimo to zmieniały się w tego samego złoczyńcę. Przykładowe akumizacje:
    • Juleka zmieniła się w Reflektę sześć razy, chociaż jej emocje były następujące: 1. była smutna, twierdząc, że jest niewidzialna i niesłyszalna dla innych, 2. twierdziła, że wszystko zepsuła i czuła się zignorowana (obie te emocje są bardzo do siebie podobne), 3. razem z przyjaciółkami poczuła się skrzywdzona nagraniem, które wysłał Félix podający się za Adriena, 4. była smutna, ponieważ czuła, że straciła przyjaciółkę, 5. czuła się winna za to, jak klasa zachowywała się w stosunku do Rose, dodatkowo była smutna przez to, że inni czuli się winni całej sytuacji, 6. była załamana wizją powtarzania klasy.
    • Aurore była zdołowana i rozgniewana przegraną, uważając się za najlepszą. Następnym smuciła się, ponieważ została poniżona przez Chloé (dziewczyna wyśmiewała się również z jej mocy, kiedy została zakumanizowana po raz pierwszy).
    • Alya została zmieniona w Lady Wifi trzy razy: 1. została zawieszona w szkole, jednak najbardziej chciała udowodnić, kto kryje się pod maską Biedronki, 2. razem z przyjaciółkami poczuła się skrzywdzona nagraniem, które wysłał Félix podający się za Adriena, 3. była smutna, ponieważ czuła, że straciła przyjaciółkę.
    • Za pierwszym razem Alix została zmieniona w Czasołamaczkę, ponieważ obwiniała innych o zniszczenie zegarka i czuła się smutna przez stratę rodzinnej pamiątki. W czasie następnej akumizacji była smutna, ponieważ czuła, że straciła przyjaciółkę.
    • Początkowo Mylène zmienia się w Postraszycielkę przez to, że Chloé naśmiewa się z jej strachliwej natury; jest smutna przez to, że zawsze jest przerażona. W innym odcinku została zmieniona, ponieważ odczuwała smutek spowodowany przez stratę przyjaciółki.
    • Audrey zostaje zmieniona w Królową Stylu, ponieważ czuła się oburzona, kiedy Gabriel nakazał jej siedzieć w drugim rzędzie na pokazie. Następnym razem została poniżona przez EmoAleca.
    • Markov odczuwał smutek, ponieważ nie chciał być rozdzielony z Maxem, nauczyciele rownież nie wierzyli w to, że robot może odczuwać emocje. W innym odcinku został zawirusowany, odczuwając przede wszystkim gniew.
    • Anarka została zakumanizowana za to, że Roger chciał ograniczyć jej wolność w dokonywaniu decyzji, dając mandaty za wyimaginowane problemy. Innym razem zmieniono ją, ponieważ pielęgnowała urazę i złość do Jaggeda, dając jej upust i doprowadzając do kłótni.
    • Gina była smutna, kiedy Marinette nie chciała spędzać z nią czasu w dniu swoich urodzin, przez co zmieniła się w Befanę. W innym odcinku została zakumanizowana wraz z pozostałymi członkami rodziny, kiedy ci kłócili się o to, kto lepiej na Marinette i jak co jest dla niej najlepsze.
      • Podobną sytuację można zobaczyć u pozostałych zakumanizowanych: Roland (Piekarix) nie akceptował nowoczesności, Sabine (Qilin) domagała się sprawiedliwości, Tom (Tatołak) chciał się zemścić na Czarnym Kocie za złamanie serca Marinette i robił wszystko, aby ją ochronić. W odcinku Najdroższa Rodzina każdy chciał pokazać, że wie lepiej, co jest dobre dla Marinette. Mimo różnych emocji każdy członek rodziny zmienił się w tego samego złoczyńcę co wcześniej.

Akumizacje[]

Tytuły[]

  • W spisie akumizacji Caline Bustier tytuł odcinka Konszachty jest niepoprawnie zapisany, ponieważ angielska nazwa odcinka jest taka sama, lecz odcinek został tam nazwany jako Conspiration.
  • W spisie akumizacji Armanda D'Argencourta angielski tytuł odcinka Czarny Miecz jest błędnie zapisany jako Dakblade zamiast Darkblade.
  • Chociaż w dokumencie używa są nazwy angielskie, w spisie akumizacji Luki nazwa odcinka Cichoszał została zapisana jako Silence (zamiast Silencer), co jest francuską nazwą.

Inne[]

  • Multilisica nie zostaje wymieniona w czasie wymieniania fuzji, których użyła Marinette.
  • Często mieszana jest nazwa Ladybee pomiędzy Ladybee a Beebug, jednak nazwa Ladybee jest najprawdopodobniej kanoniczna, ponieważ stacja Mundo Gloob oraz Thomas Astruc potwierdzili ją.
    • Beebug było imieniem występującym z koncepcji.
  • Nazwa Rose z Miraculum Świni została dwa razy błędnie zapisana jako Piggella, jednak jeden raz pojawia się także nazwa prawidłowa, Pigella.

Przypisy[]

Zobacz też…[]

Advertisement